Bài giảng Ngữ văn Lớp 9 - Tiết 27: Văn bản Chị em Thúy Kiều (Trích Truyện Kiều - Nguyễn Du)
Bạn đang xem 20 trang mẫu của tài liệu "Bài giảng Ngữ văn Lớp 9 - Tiết 27: Văn bản Chị em Thúy Kiều (Trích Truyện Kiều - Nguyễn Du)", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Tài liệu đính kèm:
- bai_giang_ngu_van_lop_9_tiet_27_van_ban_chi_em_thuy_kieu_tri.ppt
Nội dung text: Bài giảng Ngữ văn Lớp 9 - Tiết 27: Văn bản Chị em Thúy Kiều (Trích Truyện Kiều - Nguyễn Du)
- Kieåm tra baøi cuõ Caâu 1: Nhaän ñònh naøo noùi Caâu 2: Doøng naøo sau ñaây ñaày ñuû nhaát veà giaù trò noùi khoâng ñuùng veà ngheä thuaät cuûa TRUYEÄN noäi dung cuûa TRUYEÄN KIEÀU? KIEÀU? A. Söû duïng ngoân ngöõ daân A. Truyeän Kieàu coù giaù trò toäc vaø theå thô luïc baùt ñieâu luyeän. hieän thöïc. B. Trình baøy dieãn bieán söï B. Truyeän Kieàu coù giaù trò vieäc theo loái chöông nhaân ñaïo. hoài. C. Ngheä thuaät mieâu taû C. Truyeän Kieàu theå hieän thieân nhieân taøi tình. loøng yeâu nöôùc. D. Ngheä thuaät khaéc hoaï D. Keát hôïp caû A vaø B tính caùch, mieâu taû taâm lí nhaân vaät saâu saéc.
- ChÞ em Thuý KiÒu
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em Thuý KiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) I. Giới thiệu chung 1) Vị trí đoạn trích: - Nằm trong phần 1: Gặp gỡ và đính ước, từ câu 15 đến câu 38. - Tên đoạn trích là do người biên soạn đặt.
- Tiết 27: I. Giới thiệu chung -Chú thích: 1,2 , 9, 10 II. Đọc - hiểu văn Chia 4 đoạn: bản + 4 dòng đầu: Giới thiệu chung về hai chị em 1) Đọc và tìm hiểu chú thích + 4 dòng tiếp : Chân dung Thuý Vân. + 12 dòng tiếp : Chân dung Thuý Kiều. 2) Bố cục: + 4 dòng cuối: Cuộc sống của hai chị em 3) Phân tích
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) I. Giới thiệu chung hai ả tố nga II. Đọc - hiểu văn bản .mai cốt cách, tuyết tinh 1) Đọc, tìm hiểu chú thần thích mỗi người một vẻ 2) Bố cục → nghệ thuật ẩn dụ tượng 3) Phân tích trưng a. Giới thiệu hai chị em → Chị em Thuý Kiều có vóc Thuý Kiều dáng thanh tao, tâm hồn trong trắng
- Tiết 27: 3) Phân tích trang trọng khác vời b. Chân dung khuôn trăng đầy đặn, nét ngài Thuý Vân nở nang hoa cười ngọc thốt .mây thua nước tóc, tuyết nhường màu da →Dùng ước lệ so sánh, ẩn dụ để đặc tả hình dáng bên ngoài → Thuý V©n xinh ®Ñp, ®oan trang, phóc hËu.
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) Th¶o luËn tù do ?Tõ thua vµ nhêng ®îc dïng cã dông ý g×? §iÒu ®ã dù b¸o tríc ®iÒu g× vÒ t¬ng lai cña Thuý V©n?
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) Thiên nhiên khâm phục và nhường bước trước vẻ đẹp của Thuý Vân. Điều đó dự báo một tương lai êm ả, hạnh phúc cho nàng.
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) 3) Phân tích. b. Chân dung Thuý Kiều - Nhan sắc: làn thu thuỷ nét xuân sơn .hoa ghen .liễu hờn nghiêng nước nghiêng thành → chỉ tả khái quát, tả điểm bằng ước lệ và tượng trưng ➔ Kiều đẹp lộng lẫy, sắc sảo, có sức cuốn hút mạnh mẽ: một trang giai nhân tuyệt sắc.
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) b. Chân dung Thuý Kiều - Tài năng pha nghề thi hoạ đủ mùi ca ngâm làu bậc ngũ âm nghề riêng ăn đứt hồ cầm một chương → Làm thơ, vẽ, ca hát, chơi đàn, soạn nhạc. ➔ Kiều rất đa tài, tài nào cũng hoàn hảo.
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) Thảo luận nhóm ?Tại sao khi tả Thuý Kiều, tác giả lại dùng từ hờn và ghen? Điều đó dự báo gì cho cuộc đời nàng?
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) Thiên nhiên ghen ghÐt ®è kÞ trước vẻ đẹp và tài năng hoàn hảo của Kiều. Điều đó dự báo một cuộc đời chắc hẳn phải chịu nhiều bất hạnh của nàng.
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) T¹i sao NguyÔn Du l¹i t¶ Thuý V©n tríc, Thuý KiÒu sau? Môc ®Ých cña viÖc miªu t¶ nh vËy lµ g×?C¸ch t¶ Thuý KiÒu cã g× kh¸c víi c¸ch t¶ Thuý V©n?
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) - T¸c gi¶ ®· sö dông phÐp ®ßn bÈy: Ch©n dung Thuý V©n ®îc miªu t¶ tríc ®Ó lµm næi bËt ch©n dung Thuý KiÒu - VÎ ®Ñp cña Thuý V©n chØ ®îc t¶ ë nhan s¾c. VÎ ®Ñp cña Thuý KiÒu ®îc miªu t¶ c¶ vÒ nhan s¾c vµ tµi n¨ng, t©m hån.
- ?Trong hai böùc chaân dung Thuyù Vaân & Thuyù Kieàu, em thaáy böùc chaân dung naøo noåi baät hôn? Vì sao?
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em Thuý KiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) I. Giíi thiÖu phong lu rÊt mùc hång chung quÇn II. §äc – hiÓu v¨n ªm ®Òm tríng rñ mµn che b¶n .têng ®«ng ong bím ®i vÒ 3) Ph©n tÝch mÆc ai d. Cuéc sèng cña → Cuéc sèng phong lu, rÊt hai chÞ em mùc khu«n phÐp
- Bµi tËp tr¾c nghiÖm 1) Khoanh trßn vµo nh÷ng c©u ttr¶ lêi ®óng nhÊt cho c©u hái sau: Thµnh c«ng ®Æc s¾c trong nghÖ thuËt t¶ ngêi cña NguyÔn Du ë ®o¹n trÝch ChÞ em Thuý KiÒu lµ g×? A. Dïng bót ph¸p íc lÖ tîng trng cæ ®iÓn B. NghÖ thuËt ®ßn bÈy, bè côc c©n ®èi hµi hoµ. C. T¶ c¶nh ngô t×nh. D. Miªu t¶ ngÇm dù b¸o sè phËn cña nh©n vËt.
- Bµi tËp tr¾c nghiÖm 2) C¶m høng nh©n v¨n cña t¸c gi¶ thÓ hiÖn trong ®o¹n trÝch lµ: A. §Ò cao, ca ngîi vÎ ®Ñp vÒ nhan s¾c, tµi n¨ng vµ t©m hån con ngêi. B. Dù c¶m vÒ kiÕp ngêi tµi hoa nhng b¹c mÖnh. C. Lªn ¸n chÕ ®é phong kiÕn. D. Bao gåm A vµ B
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) Ghi nhớ ( sgk – 83) Ñoaïn thô Chò em Thuyù Kieàu söû duïng buùt phaùp ngheä thuaät öôùc leä, laáy veû ñeïp cuûa thieân nhieân ñeå gôïi taû veû ñeïp cuûa con ngöôøi, khaéc hoaï roõ neùt chaân dung chò em Thuyù Kieàu. Ca ngôïi veû ñeïp, taøi naêng cuûa con ngöôøi vaø döï caûm veà kieáp ngöôøi taøi hoa baïc meänh laø bieåu hieän cuûa caûm höùng nhaân vaên ôû Nguyeãn Du.
- Hướng dẫn về nhà - Hoïc thuoäc loøng ñoaïn trích “ Chò em Thuùy Kieàu” . Phaân tích veû ñeïp hai nhaân vaät Thuùy Kieàu, Thuyù Vaân . - Söu taàm nhöõng caâu thô mieâu taû ñaëc saéc caùc nhaân vaät chính dieän : Kim Troïng , Töø Haûi - Soaïn baøi “ Caûnh ngaøy xuaân “ ( Trích trong “Truyeän Kieàu” cuûa Nguyeãn Du )
- TiÕt 27: V¨n b¶n ChÞ em ThuýKiÒu ( TrÝch TruyÖn KiÒu – NguyÔn Du) I. Giíi thiÖu chung II. §äc – hiÓu v¨n b¶n 1) §äc vµ t×m hiÓu chó thÝch. 2) Bè côc 3) Ph©n tÝch a. Giíi thiÖu chung vÒ hai chi em. b. Ch©n dung Thuý V©n. c. Ch©n dung Thuý KiÒu. d. Cuéc sèng cña hai chÞ em. * Ghi nhí: sgk - 83
- c¸c thÇy gi¸o, c« gi¸o vµ c¸c em häc sinh ®· tíi dù tiÕt häc ngµy h« m nay